Editon 4 Volume 2 CFW Newsletter
Do you have questions or comments about this newsletter?
Contact the Editor! We love hearing from you.

Editor@cfww.org 

All articles are available in three easy to use formats to read off line!
PDF Print and Zip formats also available for off line reading and printing
PDF, Zip files and Print version!

Contents:
From the Editor's Desk
Ella Weggen
PDF Zip Print
Available in:
English Spanish German French Portuguese
Greek
line Mailbag
PDF Zip Print
Available in:
English Spanish German French Portuguese
Greek
Scientific /
Medical Topic
A Possible Anti Pseudomonas aeruginosa Conjugate Vaccine
Anna Rüdeberg
PDF Zip Print
Available in:
English German Portuguese Greek Hindi
line New Approaches to Therapy
Christopher Boyd
PDF Zip Print
Available in:
English Spanish German French Portuguese
Country Close Up
Turkey
Özgür Örscekic,
Deniz Dogru
PDF Zip Print
Available in:
English German French Portuguese Greek
Birmingham Conference
Lecture Highlights: Part 2
Emma Wicks
PDF Zip Print
Available in:
English Spanish French Dutch Portuguese
Greek
Book Review
For Love of Life - Laura Scott Ferris
Dawn McGuinness
PDF Zip Print
Available in:
English Spanish German Italian Portuguese
Hindi
CFW Update
Elections CFW Board
Herman Weggen
PDF Zip Print
Available in:
English Spanish German Italian French
Dutch Portuguese Greek
line CFW Golf Tournament Raised Eur 25,000 / Conference Crete
Gina Steenkamer
PDF Zip Print
Available in:
English French Dutch Portuguese Greek
line Update on Georgian Clinic
Georgia Brown
PDF Zip Print
Available in:
English Spanish German Italian Portuguese
Hindi
line Fundraise Project
Christine Noke
PDF Zip Print
Available in:
English Spanish German French Portuguese
Greek
Solidarity Fund
Solidarity Fund Criteria
PDF Zip Print
Available in:
English Spanish German French Portuguese
Greek
line 2004 Solidarity Fund Recipient
Khatuna Mgebrishvili
PDF Zip Print
Available in:
English Spanish French Dutch Portuguese
Greek
Levy Lecture II
What the Future
Holds for CF
James Littlewood
PDF Zip Print
Available in:
English Spanish German Italian French
Dutch Portuguese Greek
CFW Grant Application
From Croatia to Denmark
Duska and Dorian Tjesic - Drinkovic
PDF Zip Print
Available in:
English German French Portuguese Greek
Personal Experience
The Art of Attitude
Peter Hatch
PDF Zip Print
Available in:
English German Italian Portuguese Greek
Hindi
CFW Partner
International Nurse Specialist Group CF
Su Madge
PDF Zip Print
Available in:
English French Portuguese Greek
CFW Comic
Food is important
Matthew Scott Carr
PDF Zip Print
Available in:
English German Italian Portuguese Greek
Hindi
Snippets
My big fat Greek (CF) Retreat
PDF Zip Print
Available in:
English Spanish German Italian Portuguese
line Juggling Cystic Fibrosis
PDF Zip Print
Available in:
English Spanish German Italian Portuguese
CF Internet Resource
Innovative new website features educational and community content for CF patients
PDF Zip Print
Available in:
English Spanish German Italian Portuguese
line Doctors Launch Online System for Kids with Cystic Fibrosis
PDF Zip Print
Available in:
English Spanish German Italian Portuguese
Research News
The CF Foundation Urges All States to Include Newborn Screening for Cystic Fibrosis
PDF Zip Print
Available in:
English Spanish German Italian Portuguese
line Novel therapy has positive effect on lipid uptake in cystic fibrosis patients
PDF Zip Print
Available in:
English Spanish German Italian Portuguese
line NZ develops cystic fibrosis drug
PDF Zip Print
Available in:
English Spanish German Italian Portuguese
line Indie Band Simon Apple releases new album 'River To The Sea’
PDF Zip Print
Available in:
English Spanish German Italian Portuguese
Subscription
Subscribe today and receive this Newsletter mailed to your door (English)

पुस्तक समीक्षा

picture

फ़ॉर लव ऑफ़ लाइफ़
लेखिकाः लौरा स्कॉट फ़ेरिस

समीक्षकः डॉन स्टीवंस मैकगुइनेस

प्रेरणादायक ऐसा शब्द है, जिसका हम इतना प्रयोग करते हैं कि इसने अपना अधिकांश अर्थ खो दिया है। यह बात मुझे अब स्पष्ट हुई है, जब मैं ऐसा शब्द ढूँढ़ने की कोशिश कर रहा हूँ, जो, फ़ॉर लव ऑफ़ लाइफ़ (जीवन के प्रति प्यार के लिए), पुस्तक और इसकी लेखिका का पूर्ण रूप से वर्णन कर सके।

मुझे लौरा से इस साल के शुरू में सीएफ़ परिवार के अध्यापन दिवस के अवसर पर न्यूयार्क में अल्बेनी में मिलने का सौभाग्य प्राप्त हुआ था। वह मुख्य वक्ता थी। मैं तुरंत समझ गई कि उसके पास ऐसा प्रभामंडल और ऊर्जा है, जो इतनी गरमजोश और ऊँचा उठाने वाली है कि आप उसके साथ समय बिताना चाहते हैं। वह ऐसी महिला है, जिसे आप आसपास देखना चाहते हैं, क्योंकि वह आपको जीवन के बारे में अच्छा महसूस करवाती है। आप आशा करते हैं कि शायद उसके पास जो कुछ है, उसका छोटा-सा अंश आपको भी स्पर्श कर सकेगा।

ईमानदारी की बात यह है कि मैंने लौरा की किताब उससे मिलने के बाद पढ़ी। यह कहना बहुत कठिन है कि उससे हुई मुलाकात ने उसकी पुस्तक पर मेरी व्याख्या को कैसे प्रभावित किया – मैं पुस्तक को पसंद करना चाहता था, क्योंकि मैंने उसे बहुत पसंद किया था, और उससे बातचीत ऐसी थी – क्या मैं प्रेरणादायक कहने का साहस करूँ। पर मैं जानती हूँ कि मेरी मित्र लीज़ा ने मुझसे पहले फ़ॉर लव ऑफ़ लाइफ़  पढ़ी थी, और वह मुझे अकसर इस चामत्कारिक महिला के बारे में और यह बताती रहती थी कि कैसे उसकी कहानी ने सीएफ़ होने के अपरिहार्य अनुभव प्रति उसकी आँखें खोल दीं – केवल भौतिक रूप से ही नहीं, अपितु भावनात्मक रूप से भी। ऐसा लगता था कि इस पुस्तक ने लीज़ा को सचमुच उत्साहित किया था। और मैं इसका कारण जानने के लिए उत्सुक था।

आज सीएफ़ के साथ जीवन के बारे में पहले से कहीं ज़्यादा किताबें हैं। एक ओर यह बात जहाँ शायद अच्छी है, वहीं यह थकाऊ भी है। कुछ लेखक इस अवसर का प्रयोग भावुकता और नाटकीयता के साथ बात को खींचते रहने में करते हैं। सच यह है कि मुझमें ऐसी किताबों के लिए धैर्य नहीं है। उनसे मुझे ऊब होती है। फ़ॉर लव ऑफ़ लाइफ़ ताज़गी लिए हुए है, क्योंकि यह ईमानदार और आशापूर्ण है, चाशनीमय और भावुक नहीं है। लौरा की किताब में आप दर्द, संघर्ष, विश्वास और प्रेम की कहानी पाएँगे।

यदि आपको सीएफ़ के साथ जीवन के बारे में एक ही किताब पढ़नी है, तो वह किताब यही है।

हमें लौरा के गोद लिए जाने और उस अद्भुत महिला के बारे में पता चलता है, जो उसकी माँ बनी। लौरा खुद को ख़ास व्यक्ति महसूस करते हुए बड़ी हुई, क्योंकि वह जानती थी कि उसे "गोद लेने वाली" माँ ने उसे विशेष रूप से इसलिए चुना था, क्योंकि उसे अपने दिल में इस बात का विश्वास था कि यह ईश्वर की योजना थी कि वह नन्हीं लौरा की माँ बने। यह आश्चर्यजनक नहीं है कि बाद में अपने जीवन में, उसके भीतर की माँ ने उसे सम्मान दिलाया।

मुझे फ़ॉर लव ऑफ़ लाइफ़ के बारे में जो बात पसंद है, वह यह है कि इसमें उपदेशात्मकता या अतिशयता नहीं है, तथा एक आध्यात्मिकता और विश्वास है, जो बहुत भारी हुए बिना हमारे भीतर प्रवेश करता है। यह वास्तविक और परिचित भी हैः लौरा याद करती है कि सचेत किशोरी होना कैसा था, क्योंकि सीएफ़ के कारण वह जटिल था। वह कहती है कि किशोरावस्था "पहचान का संकट थी, जो मुझमें विषाणु की तरह घूमती थी।" वह अपने पहले प्रेम-संबंध का वर्णन करती है, कि खुद को लोगों के करीब ले जाना कितना मुश्किल हो सकता है; और जब वह ऐसा करती था, तो इससे कुछ लोग कैसे डर कर भाग जाते थे।

लौरा मानव है और हमारी ही तरह सीमाओं को तोड़ती हैः पहली बार वह प्रशिक्षण के लिए सिस्टिक फ़ायब्ररोसिस न्यास में मैरीलैंड में बेथेस्डा में स्वतंत्र रूप से है, जिसके दौरान वह शीघ्र ही बहुत बीमार हो जाती है। न्यास के अध्यक्ष रॉबर्ट ड्रेसिंग उसे अपने कार्यालय में बुलाते हैं और उसे परामर्श देते हैं कि वह अभी स्वतंत्र रूप से रहने के लिए तैयार नहीं है और यदि वह खुद को संभाल नहीं लेती, तो उसे घर लौटना होगा।

picture

ीर-धीरे लौरा में एक परिवर्तन आता है, जब रोग-मुक्त होना उसकी प्राथमिकता बन जाती है और सब चीज़ें सकारात्मक हो जाती हैं। जिस श्रम के साथ वह डीएनएज़ के परीक्षण में भाग लेती थी, उसने मेरे हृदय को छू लिया, हालाँकि बहुत से लोग इस दवाई को आज सहज मानते हैं। यह अध्याय मुझे न केवल इस बात की याद दिलाता है कि इलाज़ और विकास के मामले में हम कितना आगे आ गए हैं, बल्कि उन लोगों के बारे में भी बताता है, जिन्होंने आज के मुकाम पर पहुँचने के लिए त्याग और श्रम किया।

किताब के अंत में लौरा का हृदय केंद्र में आ जाता हैः हम उसके जीवन के प्यार, केंट, से मिलते हैं और देखते हैं कि उसके जीवन का अंग बनने के लिए वह कितना कटिबद्ध है। हमेशा सुंदर और प्रेमी होना नहीं, अपितु अद्भुत होना आवश्यक है। हम उसके प्रतिरोपण, तथा न केवल दानकर्ता के परिवार के साथ बल्कि स्वयं दानकर्ता साथ पनपे उसके उल्लेखनीय संबंध के बारे में भी जानते हैं।

और हालाँकि यहाँ उसकी पुस्तक समाप्त हो जाती है, लेकिन मैं जानती हूँ कि वास्तव में यहीं से आंतरिक शक्ति और साहस की और अधिक अद्भुत कहानी शुरू होती है। एक दिन मैं लौरा से मिली, उससे परिचय करवाए जाने से पहले मैं उसके पीछे बैठी थी। मुझे ईर्ष्या हुईः कितना महान जीवन है, जिसने एक किताब लिखी और जो उसके प्रसार के लिए पूरी दुनिया में, नए-नए लोगों से मिलने हुए घूमा। जब लौरा का परिचय दिया जा रहा था, तो अपने नन्हें सुंदर सपने से चकित होकर मैंने देखा कि उसकी माँ खड़ी हुई और उसे कोहनी से पकड़कर मंचीय क्षेत्र की ओर ले चली। और जब लौरा ने पोडियम पर माइक की तलाश में अपना हाथ इधर-उधर किया, तो मैं देखती रही। अब तक मैं अपने आप में डूबी हुई थी और मैंने इस बात पर ध्यान नहीं दिया था कि वह धूप का चश्मा पहने थी। मेरे पति फुसफुसाए, "किसी ने मुझे बताया है कि यह नेत्रहीन है। इसे मधुमेह है और इसने अपनी दृष्टि खो दी है।" मुझे कुछ पता नहीं था! यह उसके द्वारा किताब लिखने के बाद हुआ। मुझे शर्म हुई कि मैंने उससे ईर्ष्या की।

लेकिन फिर भी, उसकी नेत्रहीनता के बावजूद, उसके संघर्ष के बावजूद, मैं लौरा से हमेशा ईर्ष्या करूँगी। वह एक आंतरिक उल्लास, एक शांतिमयता प्रेषित करती है, जिसे समझाना कठिन है। मुझे इस पर कोई शंका नहीं है, आज भी वह ज़्यादातर लोगों के मुकाबले अधिक स्पष्टता से देखती है और सुंदरता की ज़्यादा गहराई से सराहना करती है। मैं निष्ठापूर्वक आशा करती हूँ कि लौरा अपनी अंतर्दृष्टि और कहानी को भविष्य में और अधिक बाँटेगी। ऐसे उज्ज्वल चमकते सितारे से और अधिक सीखना बाकी है।

संपादक की टिप्पणीः पिछले अप्रैल से किशोर मधुमेह और नौ सालों से रद्दीकरण-विरोधी दवाइयाँ लेने के कारण लौरा की किडनियों ने काम करना बंद कर दिया है। शीघ्र ही उसकी किडनी/पैनक्रिज़ बदली जाएगी और आशा है कि वह शिकागो में शामिल होगी।

उसकी पुस्तक की प्रति प्राप्त करने के लिए कृपया www.Forloveoflife.org पर जाएँ या लेखिका को लिखेंः Laura J. Scott Ferris, 541 S. Simms St., Lakewood, CO. 80228. इस पुस्तक की बिक्री से प्राप्त आय का एक हिस्सा अंग-प्रतिरोपण प्राप्तकर्ताओं को मदद करने वाले और अंग-दान के लिए लोगों को जागरूक करने वाले लाभ-रहित संगठनों को दान किया जाएगा। (अमेरिकी डॉलर 10 और शिपिंग/ अमेरिकी डॉलर 3.80 प्राथमिकता और अमेरिकी डॉलर 2 सामान्य डाक के लिए)

ISBN 0-9709325-0-2

 

line

Print this article
[click here]

for a printable version of this article

Article translated by: Rajesh Kumar
Contact: drajeshk@yahoo.com

See the complete list of translators who helped in this newsletter